Wenige Tage nach Amtsantritt unseres Papstes Franziskus hielt ich endlich meine Übersetzung von Rapins Hortorum Libri IV in Händen. Da Franziskus sowohl Latein als auch Deutsch spricht und wie René Rapin ein Jesuit ist, fand ich, eines meiner Freiexemplare sei ein nettes Geschenk für ihn.
Und heute bekam ich diesen Brief.
Das Staatssekretariat entbietet der ehrenwerten Frau Claudia Sperlich ergebene Grüße und meldet ihr, daß der Oberste Pontifex Franziskus die freundlichen Glückwünsche zu Seiner Wahl zum Bischof von Rom, zum Nachfolger des seligen Petrus und Vater der ganzen katholischen Kirche mitsamt dem beigefügten Buch Seines Mitbruders René Rapin SJ. über die Gärten freudig angenommen hat; für diesen Dienst der Ehrerbietung und Frömmigkeit entbietet Er selbst ihr den gebührenden Dank, bittet um Gebete für Ihn und sein Amt und erteilt unter dem Schutz der seligen Jungfrau Maria, Mutter der Kirche, und auf die Fürsprache der heiligen Apostel Peter und Paul freudig den Apostolischen Segen, der Mittler höchster Gaben und Zeichen Seiner väterlichen Liebe ist.
Aus dem Vatikan, 3.IV. 2013
Das wird gerahmt.
Wow!!! Groß!
Ja! Und freut mich so richtig nachhaltig!
Das ist doch schon fast wie eine Audienz beim Pontifex höchstselbst. Ich denke, das bekommst Du auch noch hin. Den Papst mal ganz nah: ich wünsch es Dir. Liebe Grüße aus dem regnerischen PommerLand vom Wolfgang.
Wer weiß?
Ich würde ja sehr gerne mal wieder nach Rom – und dann, unmöglich ist nicht einmal das.
Freut mich!
Und mich erst!
Sehr sehr schön!
Ja! Juhu!
In einem Satz!
Tja… Latein kann eben einerseits unglaublich kurz und andererseits richtig ausschweifig sein.
Ach, das ist wirklich supernett! *mitfreu
Danke! Freude macht mehr Freude, wenn andere sich mitfreuen.
Das ist ja Toll!
Ich bin auch immer noch am permanenten innerlichen Jubeln!
Das ist wunderbar! Ich gratuliere!
Danke!
Das ist ja was!! Gratuliert man da? Ich würde sagen, datt haste ja echt gut gemacht!!! 🙂
Wer bekommt schon einen Papst passend zur Übersetzungsarbeit?
Hammer! Und: Herzlichen Glückwunsch!
LG, Josef
Danke!
Und ja: Hammer!
Wow, ist ja toll. (War aber auch eine nette Idee, ihm etwas zu schicken)
Na wenn man gerade etwas dermaßen Passendes zur Hand hat für einen so liebenswürdigen Menschen…
Wenn das mal nicht toll ist! Liebe Grüße und Glückwünsche! Allerdings bist Du Dir hoffentlich bewusst: Wenn Franz jetzt die vatikanischen Gärten umgestaltet, wird Dir die ewige Verachtung der „Tradis“ sicher sein!
Ganz im Gegenteil! Wenn Franziskus jetzt Rapin zum Vorbild nimmt, werden die vatikanischen Gärten bis zum Geht-nicht-mehr barockisiert (wo das noch nötig sein sollte). Da lacht doch das Tradi-Herz.
Ach, Claudia, wie nett!!!! Das musst Du wirklich rahmen!
Bereits geschehen! Ich hatte noch ein passendes Rähmchen, sogar mit Passepartout!
Brilliant! Genial! Super! Ich würd in Dreieck springen, ach, was sag ich, im Achteck!
Und ich weiß schon kaum noch, was man mit den Mundwinkeln machen muß, um traurig oder maulig auszusehen.
Gaudeamus igitur et gratulamur!
Prunungui gratias ago! 😉
Und da sagt man immer, der „Laden“ wäre schlecht geführt 😉 Glückwunsch!
Danke!
Ein Laden, der seit zweitausend Jahren expandiert, kann ja nicht allzu schlecht geführt sein. 😉
Wow, Post vom Papst. Superobermegacool. Nun bin ich beeindruckt. Ernsthaft.
Ich hab‘ nur eine Email von Bischof Mixa.
Immerhin, Cassandra!
Der Bischof hat geantwortet, davon war ich mehr als überrascht. So ein Bischof hat schließlich wahrscheinlich besseres zu tun als „Fanpost“ beantworten 🙂
Welch überraschende Würdigung deiner Gabe. Damit hast du wohl nicht gerechnet, oder? Um so größer ist sicher deine Freude. Ich freue mich auch mit dir :-)))
Sagen wir so:
Ich habe ein bißchen gehofft, irgendein Standard-Dankeschönkärtchen zu bekommen – und immer, wenn ich das dachte, mich zur Ordnung gerufen mit „Claudia, sei nicht so eitel“.
Mit einer persönlichen Antwort in hochelegantem Latein habe ich nun ganz gewiß nicht gerechnet und bin geplättet. 😉
Ja klasse! Und tatsächlich, ein Satz. Ich bin schwer beeindruckt!
Und ich freu mich nun schon tagelang über diesen Brief.
Pingback: anno Domini MMXIII | Mein Leben als Rezitatorin und Dichterin